-
1 il mese presente
сущ.общ. текущий месяц -
2 presente
presènte I 1. agg 1) присутствующий lui presente -- в его присутствии 2) памятный essere presente alla mente -- быть памятным, храниться в памяти averepresente -- помнить abbi presente che... -- не забывай <имей в виду>, что... fare presente a qd -- напомнить кому-л 3) настоящий, нынешний, теперешний, современный il mese presente -- текущий месяц la presente lettera -- это <данное> письмо la generazione presente -- нынешнее поколение gli avvenimenti presenti -- события настоящего времени tempo presente d'un verbo -- настоящее время глагола di presente ant -- немедля; незамедлительно 2. m 1) настоящее <нынешнее> время, современность al presente -- теперь, сейчас, в данный момент per il presente -- на данное время, пока 2) gram настоящее время 3) pl присутствующее 3. f comm письмо con la presente comunichiamo... -- настоящим сообщаем... essere presente a se stesso lett -- хорошо владеть собой presènte II m презент, дар, подарок, подношение -
3 presente
I 1. agglui / me presente — в его / в моём присутствии2) памятныйessere presente alla mente — быть памятным, храниться в памятиavere / tenere presente — помнитьabbi presente che... — не забывай / имей в виду, что...fare presente a qd — напомнить кому-либо3) настоящий, нынешний, теперешний, современныйil mese presente — текущий месяцla presente lettera — это / данное письмоla generazione presente — нынешнее поколениеtempo presente d'un verbo — настоящее время глагола2. m1) настоящее / нынешнее время, современностьper il presente — на данное время, пока2) грам. настоящее время3. f офиц.con la presente comunichiamo... — настоящим сообщаем...Syn:Ant:••II mпрезент, дар, подарок, подношениеSyn: -
4 presente
preś ènte I 1. agg 1) присутствующий lui [me] presente — в его [в моём] присутствии 2) памятный essere presente alla mente — быть памятным, храниться в памяти averepresente — помнить abbi presente che … — не забывай <имей в виду>, что … fare presente a qd — напомнить кому-л 3) настоящий, нынешний, теперешний, современный il mese presente — текущий месяц la presente lettera — это <данное> письмо la generazione presente — нынешнее поколение gli avvenimenti presenti — события настоящего времени tempo presente d'un verbo — настоящее время глагола di presente ant — немедля; незамедлительно 2. ḿ 1) настоящее <нынешнее> время, современность alpresente — теперь, сейчас, в данный момент per il presente — на данное время, пока 2) gram настоящее время 3) pl присутствующее 3. f comm письмо con la presente comunichiamo … — настоящим сообщаем … preś ènte II ḿ презент, дар, подарок, подношение -
5 corrente
I agg1) бегущий; быстрый2) текущий, текучий3) сплошной; повторяющийсяscaffali correnti — стеллаж во всю стенуtitolo corrente — см. titolo 2)4) текущий (напр. о времени)il 14 corrente 14 — число текущего месяца5) обычный, общепринятый, расхожий; употребительный; рядовой (напр. об элементе конструкции)lingua corrente — разговорный языкprendere qc per moneta corrente перен. — принять что-либо за чистую монету6) лёгкий, непринуждённый (о речи, стиле)parlare un inglese corrente — свободно говорить по-английски7) снисходительный; уступчивыйcorrente a promettere — щедрый на обещания8) непритязательный, без претензий ( о человеке)•Syn:••via / strada corrente — 1) проезжая дорога 2) магистральa posta corrente: — см. posta IIessere al corrente di qc — быть в курсе чего-либо, быть осведомлённым о чём-либоmettere al corrente — ввести в курс делаII m2) стр. прогон, обрешетина, обрешётка3) ав., мор. стрингерIII f1) поток; течениеcorrente d'aria — 1) сквозняк 2) воздушный поток; воздушное течениеfilo della corrente — русло рекиandare contro (la) corrente — плыть против течения (также перен.)seguire la corrente — плыть по течению (также перен.)lasciarsi andare / abbandonarsi secondo la corrente — положиться на волю судьбы2) перен. течение, направление4) эл. токcorrente continua / alternata — постоянный / переменный ток•Syn: -
6 tenere
1. v.t.chissà perché i francesi comprano il pane e lo tengono sotto braccio — французы, купив батон, почему-то несут его под мышкой
tieni stretta la corda, per favore! — ухватись за (держи) верёвку, пожалуйста!
il rombo degli aerei mi ha tenuto sveglio tutta la notte — из-за гула самолётов я всю ночь не сомкнул глаз
teneva le gambe accavallate — она сидела, заложив ногу за ногу
2) (mantenere) держаться, придерживаться + gen.tenere la rotta — держать курс (на + acc.)
3) (fare) вести; проводить; читать, держатьtenere un concerto — дать (colloq. сыграть) концерт
4) (trattenere)2. v.i.nonostante la crisi, la Borsa tiene — несмотря на кризис, биржа держится
3) (dare importanza) дорожить + strum., считать важным (необходимым) + acc.tengo molto a che tu venga! — я очень хочу, чтобы ты приехал!
tiene più alla forma che alla sostanza — он больше заботится о внешней стороне, чем о существе дела
tengo a dichiarare che... — (я) считаю нужным заявить, что...
3. tenersi v.i.(anche fig.) держаться4.•◆
tenere a bada qd. — не (под)пускать к + dat.è rimasto per tenere compagnia alla zia — он остался, чтобы побыть с тётей (составить компанию тёте)
tieni conto (tieni presente) che saremo in sette — имей в виду, что нас будет семеро
tientelo stretto, il tuo Filippo! — держись за своего Филиппо!
preferisco tenermi il cappotto, grazie! — я предпочитаю не снимать пальто (я, пожалуй, останусь в пальто)
tenere d'occhio — присматривать за + acc. (не спускать глаз с + gen.)
non riuscivo a tener dietro al suo discorso complicato — я не мог уследить за ходом его замысловатых рассуждений
tenere il piede in due staffe — вести двойную игру - и нашим, и вашим
li tiene in pugno ricattandoli — он их шантажирует: они у него в руках
ci tiene in sospeso da un anno — вот уже год, как он держит нас в состоянии неопределённости (colloq. в подвешенном состоянии)
tiene l'anima coi denti — у него еле еле душа в теле (gerg. он доходит)
sa tenere testa ai suoi superiori — он умеет разговаривать с начальством (он умеет постоять за себя, его голыми руками не возьмёшь)
tieni duro, che ce la farai! — не сдавайся, твоё дело правое!
tenere il broncio — сердиться на + acc.
tenersi aggiornato — следить за газетами (за журналами, за литературой по своей специальности)
tieni per te quel che ti ho detto! — никому не рассказывай то, что я тебе сказал
См. также в других словарях:
presente (1) — {{hw}}{{presente (1)}{{/hw}}A agg. 1 Che è nel luogo di cui si parla o al quale ci si riferisce: essere presente alla lezione; i deputati presenti in Parlamento | (fig.) Aver presente qlcu., qlco., ricordarsene | (fig.) Tener presente qlcu., qlco … Enciclopedia di italiano
Traité de Zurich — Le traité de Zurich met fin à au conflit qui oppose la coalition franco sarde à l’Autriche, le traité est négocié et signé entre le 10 et le 11 novembre 1859: les Autrichiens cèdent la Lombardie à la France qui la cède à la Savoie alors que… … Wikipédia en Français
oggi — òg·gi avv., s.m.inv. 1a. avv. FO nel giorno presente: verrò da te oggi, oggi è il sette Marzo, oggi fa molto caldo, oggi a me domani a te | in espressioni rafforzate: me ne occupo oggi stesso, è la terza volta che ci incontriamo quest oggi | per… … Dizionario italiano
oggi — {{hw}}{{oggi}}{{/hw}}A avv. 1 Nel giorno presente, in questo giorno: partiremo –o; oggi è giovedì | Oggi a otto, oggi a un mese, tra otto giorni, tra un mese esatti contando anche la giornata presente | Oggi è (o fa) un anno, un mese, si compie… … Enciclopedia di italiano
mesar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: mesar mesando mesado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. meso mesas mesa mesamos mesáis mesan mesaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario … Wikipedia Español
corrente — 1cor·rèn·te p.pres., agg., s.f., s.m., avv. I. p.pres. → correre II. agg. II 1a. LE che corre; rapido, veloce: giungono in guisa d un diluvio accolto | di mille rivi gli Arabi correnti (Tasso) Sinonimi: celere, spedito, 1svelto. Contrari: 1fermo … Dizionario italiano
PALÉOCHRÉTIEN (ART) — Depuis les années 1970, les découvertes archéologiques, les recherches faites pour constituer des séries d’objets et étudier leur diffusion, la juste pondération des analyses stylistiques par l’étude des techniques et des conditions de… … Encyclopédie Universelle
Divinites grecques des vents — Divinités grecques des vents Dans la mythologie grecque et plus tard romaine, les divinités des vents ou Anémoi (en grec ancien Ἄνεμοι / Ánemoi, « les Vents » et en latin Venti, « les Vents »), fils d Éos (l Aurore) et d… … Wikipédia en Français
Divinité grecque des vents — Divinités grecques des vents Dans la mythologie grecque et plus tard romaine, les divinités des vents ou Anémoi (en grec ancien Ἄνεμοι / Ánemoi, « les Vents » et en latin Venti, « les Vents »), fils d Éos (l Aurore) et d… … Wikipédia en Français
Divinités Grecques Des Vents — Dans la mythologie grecque et plus tard romaine, les divinités des vents ou Anémoi (en grec ancien Ἄνεμοι / Ánemoi, « les Vents » et en latin Venti, « les Vents »), fils d Éos (l Aurore) et d Astréos ou d Éole, sont les… … Wikipédia en Français